AS BELIEVERS, WE ARE not meant to see politics as merely the playing-out of the various interests of people vis-a-via one another. Rather, we must see it more so as the playing out of the af‘al al-rabb – the divine acts (lit. “acts of the Lord”) – in human society. Without trying to understand what God is saying to us through how He causes political fortunes of people to unfold, and why His acts can sometimes be acts of beauty and blessings or of divine rigour and harshness, we fail to engage in the kind of politics the Qur’an wishes us to engage in.

It is from such Quranic “seeing” that one of Islam’s greatest scholars and sages, al-Hasan al-Basri, advised concerning the brutality and tyranny of al-Hajjaj b. Yusuf: إِنَّ الْحَجَّاجَ عَذَابُ اللَّهِ فَلَا تَدْفَعُوا عَذَابَ اللَّهِ بِأَيْدِيكُمْ وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِالِاسْتِكَانَةِ وَالتَّضَرُّعِ – ‘Indeed, al-Hajjaj is a punishment from God, so do not repel it by your hands. But take to humility and imploring God.’1 This political strategy and spiritual advice echoes what God has said in the Holy Qur’an: وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ – Thus We seized them with punishment, and yet they humbled not themselves to their Lord, nor did they implore Him. [Q.23:76]. Which is to say, had they humbly turned to God and made a real and concerted effort to reform their lives, Allah would have lifted His majestic wrath and sent down His beautiful mercy. 

The same sentiment is echoed in these words of the Qur’an: وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ – Thus do We let some of the unjust have power over others because of their misdeeds. [Q.6:129] The political rule of thumb here is that: ‘If those governed desire to rid themselves of the injustices of an unjust ruler, they too must abstain from unjust [sinful] acts.’2 And this can only begin to occur as we begin listening to what the af‘al al-rabb are telling us. This listening is key to the political well-being of Muslims.

Also related to this context. Al-Hasan al-Basri was once asked by some young activists to endorse an uprising against the brutal tyranny of al-Hajjaj, to which he replied: أَرَى أَنْ لا تُقَاتِلُوْهُ؛ فَإنَّهَا إِنْ تكُ عُقُوْبَةً مِنْ اللهِ فَمَا أَنْتُمْ بِرَادِّي عُقُوبَةَ اللهِ بِأَسْيَافِكُم، وَإِنْ يَكُنْ بَلاءً، فَاصْبِرُوا حَتّٰى يَحْكُمَ الله وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِيْن – ‘I hold that you should not fight him. For if this is a punishment from God, you shall not repel God’s punishment by your swords. But if this be a trial, then be patient, till God judgement comes; and He is the best of Judges.’3 Ticked-off by his reply, and riled up by zeal and more than a hint of recklessness, they fought against al-Hajjaj, and he slew all of them.

On hearing about the ill-fated uprising, al-Hasan al-Basri went on to remark: لَوْ أَنَّ النَّاسَ إِذَا ابْتُلُوا مِنْ قِبَلِ سُلْطَانِهِمْ صَبَرُوا مَا لَبِثُوا أَنْ يُفْرَجَ عَنْهُمْ ، وَلَكِنَّهُمْ يَجْزَعُونَ إِلَى السَّيْفِ فَيُوَكَّلُونَ إِلَيْهِ ، فَوَاللَّهِ مَا جَاءُوا بِيَوْمِ خَيْرٍ قَطُّ – ‘If the people only showed patience when they are being tried by their ruler, it would not be long before they would be given relief from it. But they always rush for the swords, so they are left to their swords. By God, not even for a single day did they bring about any good!’4

If this last sentence of al-Hasan al-Basri seems somewhat sharp, see it – not as some kind of endorsement of the tyrannical status quo; as those with shallow intellects claim – but as a reprimand to all those who failed to heed the af‘al al-rabb; who turned their backs on the duty to be patient; who probably convinced other impressionable souls to do likewise and follow them to their deaths through an ill-judged activism; and who indirectly helped rationalise and entrench further tyranny of shabby tyrants.

The apex of our politically worsening times, when religious guidance will be eclipsed by deceptions and distraction, will happen during the times of the Dajjal; as one hadith puts it: مَا بَيْنَ خَلْقِ آدَمَ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ خَلْقٌ أَكْبَرُ مِنَ الدَّجَّالِ – ‘Nothing between the creation of Adam until the establishment of the Hour is graver than [the matter of] the Dajjal.’5

In another hadith, we learn this disturbing news: فَيَأْتِي عَلَى الْقَوْمِ فَيَدْعُوهُمْ، فَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَجِيبُونَ لَهُ، فَيَأْمُرُ السَّمَاءَ فَتُمْطِرُ، وَالْأَرْضَ فَتُنْبِتُ، فَتَرُوحُ عَلَيْهِمْ سَارِحَتُهُمْ، أَطْوَلَ مَا كَانَتْ ذُرًا، وَأَسْبَغَهُ ضُرُوعًا، وَأَمَدَّهُ خَوَاصِرَ، ثُمَّ يَأْتِي الْقَوْمَ، فَيَدْعُوهُمْ فَيَرُدُّونَ عَلَيْهِ قَوْلَهُ، فَيَنْصَرِفُ عَنْهُمْ، فَيُصْبِحُونَ مُمْحِلِينَ لَيْسَ بِأَيْدِيهِمْ شَيْءٌ مِنْ أَمْوَالِهِمْ، وَيَمُرُّ بِالْخَرِبَةِ، فَيَقُولُ لَهَا: أَخْرِجِي كُنُوزَكِ، فَتَتْبَعُهُ كُنُوزُهَا كَيَعَاسِيبِ النَّحْلِ – ‘Then he [the Dajjal] shall come to a people and call them; and they will believe in him and respond to him. At which he will instruct the sky, and it will send down its rain; and the earth, and it will grow its vegetation. Then in the evening the grazing animals will come back to them: their humps high; their udders full; their flanks bulging. He will then come to another people and summon them. But they will reject what he has to say. So he will leave them. By daybreak, they will be utterly impoverished, possessing nothing. He will pass through the wasteland and tell it to bring forth its treasures; and these treasure will follow him like swarms of bees.’6 So economic prosperity awaits those who accept the Dajjal; the Anti-Christ – this arch-deceiving, one-eyed imposter – even though such people will have sold their souls to the devil in order to gain it! As for the faithful who deny him, they must fortify their faith and patiently endure like never before.

At some point, around the time of the Mahdi, Jesus Christ, peace be upon him, shall be returned to Earth: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ الْجِزْيَةَ، وَيَفِيضَ الْمَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ – ‘By Him in whose hand is my soul! The son of Mary will soon descend among you as a just judge. He will break the cross, slay the swine and abolish the jizyah-tax. Wealth shall flow abundantly so much so that none shall take it.’7

And that: يَقْتُلُ ابْنُ مَرْيَمَ الدَّجَّالَ بِبَابِ لُدٍّ – ‘The son of Mary shall slay the Dajjal at the gates of Lod.’At such a time, as hearts truly lift up their gaze only to God: لَتَذْهَبَنَّ الشَّحْنَاءُ وَالتَّبَاغُضُ وَالتَّحَاسُدُ – ‘Mutual spite, hatred and jealousy shall depart.’9

It shall be a time that, as the people live their lives solely in terms of the af’al al-rabb, the earth will give freely of itself and will be filled with political justice, economic prosperity and righteous peace: فَيَكُونُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي أُمَّتِي حَكَمًا عَدْلاً وَإِمَامًا مُقْسِطًا يَدُقُّ الصَّلِيبَ وَيَذْبَحُ الْخِنْزِيرَ وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ وَيَتْرُكُ الصَّدَقَةَ فَلاَ يُسْعَى عَلَى شَاةٍ وَلاَ بَعِيرٍ وَتُرْفَعُ الشَّحْنَاءُ وَالتَّبَاغُضُ وَتُنْزَعُ حُمَةُ كُلِّ ذَاتِ حُمَةٍ حَتَّى يُدْخِلَ الْوَلِيدُ يَدَهُ فِي فِي الْحَيَّةِ فَلاَ تَضُرَّهُ وَتُفِرُّ الْوَلِيدَةُ الأَسَدَ فَلاَ يَضُرُّهَا وَيَكُونُ الذِّئْبُ فِي الْغَنَمِ كَأَنَّهُ كَلْبُهَا وَتُمْلأُ الأَرْضُ مِنَ السِّلْمِ كَمَا يُمْلأُ الإِنَاءُ مِنَ الْمَاءِ وَتَكُونُ الْكَلِمَةُ وَاحِدَةً فَلاَ يُعْبَدُ إِلاَّ اللَّهُ وَتَضَعُ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا – ‘Jesus, son of Mary, peace be upon him, will be a just judge and a just ruler among my nation. He will break the cross, slay the swine, abolish the jizyah, and charity will be left untouched. None will be appointed [to collect zakat] on sheep or camels. Rancour and mutual hatred will disappear. The harm of every harmful creature will be removed, such that a baby boy will put his hand in a snake without him being harmed; a baby girl will chase a lion and not be harmed; and a wolf will roam among sheep like their sheepdog. The Earth shall be filled with peace, just as a vessel is filled with water. The people will be united, and none shall be worshipped except God; and war will lay down its burdens …’10

Thus the End of Days will see an earthly bliss, with the hypocrites perishing; non-Muslims converting to Islam en mass; and Islam and Abrahamic monotheism ultimately becoming triumphant: لَيَبْلُغَنَّ هَذَا الْأَمْرُ مَا بَلَغَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَلَا يَتْرُكُ اللَّهُ بَيْتَ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ هَذَا الدِّينَ بِعِزِّ عَزِيزٍ أَوْ بِذُلِّ ذَلِيلٍ عِزًّا يُعِزُّ اللَّهُ بِهِ الْإِسْلَامَ وَذُلًّا يُذِلُّ اللَّهُ بِهِ الْكُفْرَ – ‘This affair shall reach wherever night and day reach. And God will not leave a dwelling of brick, nor of fur, except that He will cause this religion to enter it; bringing honour or humiliation: honour which God brings with Islam, or humiliation which He gives to disbelief.’11

So between the bad and good there’s lots to be done, much du‘a to be made, and a great deal of inward purification to engage in. But this promised triumph of Islam must be seen in terms of the af‘al al-rabb, not the egotistical nafs that blinds us to understanding the af’al al-rabb and the response our Lord demands from us in politically trying situations. For we will not be given to glory in a glory that never ceases, if we seek to glory in a glory that does.

1. Ibn Sa‘d, Kitab al-Tabaqat al-Kabir (Cairo: Maktaba al-Khanji, 2001), 9:165; no.3883.

2. Ibn Abi’l-‘Izz, Sharh al-‘Aqidah al-Tahawiyyah (Beirut: al-Maktab al-Islami, 1984), 381.

3. Ibn Sa‘d, Kitab al-Tabaqat al-Kabir, 9:164.

4. ibid., 9:165.

5. Muslim, no.2946.

6. Muslim, no.2937.

7. Al-Bukhari, no.2222; Muslim, no.242.

8. Al-Tirmidhi, no.2244, where he said: ‘The hadith is hasan sahih.’

9. Muslim, no.244.

10. Ibn Majah, no.4077. Al-Albani has a separate tract on this entire lengthy hadith, only a tiny part of which I cited. He breaks-up the hadith into forty-nine segments, then goes on to show what segments are supported and strengthened by other hadiths, and what have no support or corroboration. In this tract, entitled: Qissatu’l-Masih al-Dajjal wa Nuzuli ‘Isa ‘alayhi al-salatu wa’l-salam (Amman: al-Maktabah al-Islamiyyah, 1421H), 47, he begins by analysing the chain in detail, grading it weak (da‘if). He then starts a detailed analysis of each of the 49 segments of the hadith, declaring on p.49: ‘However, the hadith is, overall, sahih. Most of its segments are found in other hadiths, except a few parts which I couldn’t find any support of corroboration for.’ The parts of the hadith quoted above correspond to segment nos.43-45; pp.113-115, in the tract. Ibn Hibban, Sahih, no.1904, supports the first part; and a sahih mursal and a sahih mawquf in ‘Abd al-Razzaq, Musannaf, nos.20843-44, corroborate the second and third parts.

11. Ahmad, no.16509, and it is sahih. Cf. al-Albani, Silsilat al-Ahadith al-Sahihah (Riyadh: Maktabah al-Ma‘arif, 1995), no.3.

Leave a Reply